《晚登三山还望京邑》原文及翻译
2016-09-02 10:42:28文/叶丹古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《晚登三山还望京邑》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《晚登三山还望京邑》原文
灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?
点击查看:高中语文必背古诗词大全和鉴赏
《晚登三山还望京邑》原文翻译
我就像王粲在灞陵上眺望长安,又像潘岳在河阳回顾洛阳那样登上三山回望京城。
夕阳使飞耸的屋脊色彩明丽,京城内的屋宇高低不齐,历历在目。
残余的晚霞铺展开来就像彩锦,澄清的江水平静得如同白练。
喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳香的郊野。
我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。
回乡的日期在何时,我惆怅不已泪落如雪珠。
有感情的人都知道思念家乡,谁的黑头发能不改变??
《晚登三山还望京邑》诗歌赏析
齐明帝建武二年(495)的春天,谢朓外任宣城太守,从建康乘船,逆长江西行,这首诗是五言古诗就是在乘船途中船靠三山作的。题目《晚登三山还望京邑》,为人们点明了登三山的时间、地点、事情和所望的对象。从山上回望京邑,诗中表现山自已对往昔欢会的留念和去国怀还的忧思之情。
全诗十四句分三层。
第一层是开头的两句“灞涘望长安,河阳视京县”,化用古人诗句,以喻今日自己的心态。作者以古人的“望京”来比自己的“望京”:以灞涘、河阳比三山,以长安、洛阳比建康,以王粲、潘岳比自己。汉末王粲有“南登灞陵岸,回首望长安” 《七哀诗三首其一)》和潘岳有“引领望京邑,南路在伐珂”(《河阳县作诗二首》其二)之诗句。谢朓直接说自己在望京邑,而化以王粲、潘岳的诗句点出。王粲避乱逃离长安,潘岳负才不遇,渴望回京做大官。他们的遭遇和心情,引起谢朓的共呜。这为全诗定下了基调。“望”是贯穿全篇的线索 。
第二层是以下的六句三联,紧扣“望”字,描绘了“登三山望京邑”所见的壮丽景象。
第一联“白日丽飞甍,参差皆可见”,是写在日光的照耀下,飞动的屋脊明丽多姿,高高低低都能望见。三山在南齐都城建业之西(今南京市板桥镇西南江边)。从三山回望京邑,夕阳西照,在明丽的余辉下,京邑内的屋宇高低不齐,尉然壮观。“白日”之句,把形容词“丽”活用作动词,由“附着” 引申为“照射”,兼有“明丽”的意思,一语双关,一字传神。
第二联“余霞散成绮,澄江静如练”,描绘了天空的云霞散布如绮,澄静的江水宛如白练。作者选择富有时令和环境色彩的词语来描写,形象地显示了“余霞”、“澄江”的特色。“余霞”两句是写景警句,有其特色:一是巧比妙喻,状难写之景,把散开的晚霞比作织锦,把澄澈的江流比作素绢。二是色彩鲜艳、明丽。彩缎般绚烂的晚霞与白绸般清澄的大江熔铸在一起,丽素分明,交相辉映,色调和谐。三是如同谢朓自己对沈约所说的“好诗圆美流转如弹丸”,圆润流畅,一气呵成,对仗工整,浑然天成,无刻意雕琢之痕。谢朓的这两句诗就大为后世诗人所赞道、引用。李白《金陵城西楼月下吟》就有“解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖”的赞许与忆念,而王安石《桂枝香》(“登临送目”)词中的“千里澄江似练”一句则是从“澄江静如练”稍加改动而来。 “余霞”、“澄江”具形象性、可感性。立片言而居要的警句,往往能千古传颂,并使全篇生辉。
第三联“喧鸟覆春洲,杂英满芳甸”,写群鸟、众芳,以动写静,妙趣横生。这两句是说,喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳香的郊野。 诗人着眼于人们的听觉形象和嗅觉形象,为暮色增添春的意趣,作者以“春”字,则直接点明登“三山”时的季节;以“覆”作动词描写,显示鸟多;用“满” 的情状,形容花盛,展现一派生机。
第三层最后六句,融景入情,抒发自己的感慨。
“去矣方滞淫,怀哉罢欢宴”, 是说我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。谢朓出身世家大族,祖、父辈皆刘宋王朝亲重,祖母是史学家范晔之姐,母亲为宋文帝之女长城公主,初任豫章王太慰行参军,后在随王萧子隆、意陵王萧良幕下任功曹、文学等职,颇得赏识,为“竟陵八友”之一。谢朓在新安王充任中军记室,连迁骠骑谘议、中书诏浩、中书郎官职,欢宴不断,这是让他怀念的。但另一方面,政治动荡,南齐在一年(495)之内换了三个皇帝,其中之一就是谢朓充任中军记室的新安王仅做了三个月的皇帝。他在倾轧残杀的恐怖氛围中黯然离京,一则有远祸全身之喜,二则有恐时惧乱之忧。这种复杂的感情交织在一起,顺理成章,情所必至。
“佳期怅何许,泪下如流霰”,是说回乡的日期在何时,我惆怅不已泪落如雪珠。 所谓“佳期《六朝选诗定论》”。谢朓祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),晋永嘉丧乱后,中原世家大族开始搬迁渡江,陈郡谢氏流离江南成为江左谢氏,累世为官,家在京邑。离京即离乡,故因归期渺茫,望乡心切,不禁泪落如雪珠。
“有情知望乡,谁能鬒不变”,是说有感情的人都知道思念家乡,谁的黑头发能不改变?这一反诘句语意肯定,不容置疑。如此煞尾,一是说明诗人 登山望京所引起的思乡之情乃出于自然。因为“多情自古伤离别”,怀念家乡是每个客居异 乡的游子共有的情感,这从《诗经》中的《王风·扬之水》、《小雅·黄鸟》等诗中可窥见一斑。二是说明诗人思乡惆怅之情的深度。思乡惆怅之情能使人黑发变白,足见此情之深,亦可见其力量之大。这两句回应开头的两句,说明自己与王粲、潘岳同具去国之悲。
以上《<晚登三山还望京邑>原文及翻译》由高三网小编整理而成,大家要以理解为主,注意多总结语法现象,积累关键词语,善于抓命题者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。
高三网小编推荐你继续浏览:高考全国卷古诗词复习备考建议
高中生如何轻松背诵古诗文
如何把握语文古诗文复习重点?
诗词鉴赏的术语有哪些?怎样运用?
语文中有哪些容易被误读的诗句?
- 答司马谏议书翻译 原文是什么
本文中,小编整理了答司马谏议书翻译及原文,来看一下...
2021-03-25 - 唐雎不辱使命原文和翻译和注释大全
唐雎不辱使命选自《战国策·魏策四》,是西汉末年刘向...
2021-03-22 - 蜀道难原文及翻译整理
蜀道难是李白写的一首诗,袭用乐府旧题,意在送友人入...
2021-03-22 - 逍遥游原文高中课文翻译
逍遥游是庄子的代表作品之一,是我们在高中时期学习的...
2021-03-21 - 劝学荀子高中原文及对应翻译
劝学是战国时期的文学家、思想家荀子的一篇文章,以下...
2021-03-21 - 致橡树原文及全诗赏析
《致橡树》是中国诗人舒婷1977年创作的一首当代诗...
2021-03-21 - 高中语文必修二离骚原文及译文整理
语文必修二中学习的经典文章《离骚》是我国战国阶段诗...
2021-03-21 - 琵琶行原文及赏析白居易
琵琶行是唐代诗人白居易的经典诗词之一,“同是天涯沦...
2021-03-21 - 逍遥游高中课文原文及翻译
《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被...
2021-03-20 - 高中劝学原文及翻译
全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段说明正...
2021-03-20 - 离骚必修二原文及翻译朗读
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古...
2021-03-19 - 高考满分作文赤兔之死原文
该篇为2001年高考(全国卷)江苏满分作文。立意高...
2021-03-19 - 师说原文及翻译整理
师说是韩愈的一篇著名文章,写的是从师求学的道理。以...
2021-03-18 - 离骚高中课文原文人教版
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古...
2021-03-18 - 《琵琶行》白居易原文及翻译
《琵琶行》篇幅较长,句式灵活,平仄不拘,用韵富于变...
2021-03-18
点击查看 高中语文古诗词 更多内容