《诗经·木瓜》原文及翻译
2016-09-01 14:20:27文/叶丹古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《诗经·木瓜》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《诗经·木瓜》原文
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
点击查看:高中语文必背古诗词大全和鉴赏
《诗经·木瓜》原文翻译
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好!
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好!
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好!
《诗经·木瓜》诗歌赏析
“投桃报李”这个成语,应当与这诗的立意有关(该成语也出自《诗.大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。
来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。
西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从美国作家欧.亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充满着悲剧色彩。
如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。
以上《<诗经·木瓜>原文及翻译》由高三网小编整理而成,大家要以理解为主,注意多总结语法现象,积累关键词语,善于抓命题者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。
高三网小编推荐你继续浏览:高考全国卷古诗词复习备考建议
高中生如何轻松背诵古诗文
如何把握语文古诗文复习重点?
诗词鉴赏的术语有哪些?怎样运用?
语文中有哪些容易被误读的诗句?
- 答司马谏议书翻译 原文是什么
本文中,小编整理了答司马谏议书翻译及原文,来看一下...
2021-03-25 - 唐雎不辱使命原文和翻译和注释大全
唐雎不辱使命选自《战国策·魏策四》,是西汉末年刘向...
2021-03-22 - 蜀道难原文及翻译整理
蜀道难是李白写的一首诗,袭用乐府旧题,意在送友人入...
2021-03-22 - 逍遥游原文高中课文翻译
逍遥游是庄子的代表作品之一,是我们在高中时期学习的...
2021-03-21 - 劝学荀子高中原文及对应翻译
劝学是战国时期的文学家、思想家荀子的一篇文章,以下...
2021-03-21 - 致橡树原文及全诗赏析
《致橡树》是中国诗人舒婷1977年创作的一首当代诗...
2021-03-21 - 高中语文必修二离骚原文及译文整理
语文必修二中学习的经典文章《离骚》是我国战国阶段诗...
2021-03-21 - 琵琶行原文及赏析白居易
琵琶行是唐代诗人白居易的经典诗词之一,“同是天涯沦...
2021-03-21 - 逍遥游高中课文原文及翻译
《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被...
2021-03-20 - 高中劝学原文及翻译
全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段说明正...
2021-03-20 - 离骚必修二原文及翻译朗读
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古...
2021-03-19 - 高考满分作文赤兔之死原文
该篇为2001年高考(全国卷)江苏满分作文。立意高...
2021-03-19 - 师说原文及翻译整理
师说是韩愈的一篇著名文章,写的是从师求学的道理。以...
2021-03-18 - 离骚高中课文原文人教版
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古...
2021-03-18 - 《琵琶行》白居易原文及翻译
《琵琶行》篇幅较长,句式灵活,平仄不拘,用韵富于变...
2021-03-18
点击查看 高中语文古诗词 更多内容