高三网 试题库 作文库 大学库 专业库

当前位置: 高三网 > 情感生活 > 正文

中秋节手抄报英语内容 精选简短30字

2023-09-14 15:51:26文/崔欢

中秋节手抄报精选内容,中秋节一直被人们喻为最具有人情味,最富有诗情画意的节日,而这一天天上的月亮又分外明亮,分外的圆,所以又叫团圆节。

中秋节手抄报英语内容 精选简短30字

中秋节英语手抄报内容

By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.

中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。

The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.

受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。

Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.

自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。

On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.

2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。

关于中秋节的英语优美段落

1、Chinese people have always regarded family reunion, relatives and friends reunion, and sharing the happiness of family members as extremely precious. It's said that every festival, I miss my relatives more than ever, not to mention the Mid Autumn Festival, which symbolizes reunion and happiness.

中国人历来把家人团圆,亲友团聚,共享天伦之乐看得极其珍贵。都说每逢佳节倍思亲,何况是这象征团圆美满的中秋佳节呢。

2、The Mid Autumn Festival has been described as the most human and poetic Festival. On this day, the moon in the sky is extremely bright and extremely round, so it is also called reunion festival.

中秋节一直被人们喻为最具有人情味,最富有诗情画意的节日,而这一天天上的月亮又分外明亮,分外的圆,所以又叫团圆节。

3、People are especially happy with happy events, especially in the Mid Autumn Festival. Bathed in the gentle breeze, dressed in the melting moon, today we gather together to welcome the Mid Autumn Festival and enjoy the joy of festival reunion.

人逢喜事尤其乐,月到中秋分外明。沐着徐徐清风,披着溶溶月色,今天我们欢聚一堂,喜迎中秋佳节,同享节日团圆之乐。

推荐阅读

点击查看 情感生活 更多内容