田单将攻狄文言文翻译
2021-02-23 09:07:40文/李文源田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”
《田单将攻狄》文言文翻译
田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”
田单说:“我曾以区区即墨五里之城(内城),七里之郭(外城),带领残兵败将,打败了万乘(战车)的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”
说罢,他登车没有告辞就走了。随后,他带兵进攻狄城,一连三月,却没有攻下。齐国的小孩唱着一首童谣说:“高高的官帽象簸箕,长长的宝剑托腮齐,攻打狄城不能下,梧丘筑城空伤悲。”
田单听了有些害怕,便去问鲁仲连:“先生说我攻不下狄城,请听听您讲的道理吧。”
鲁仲连说:“将军从前在即墨时,坐下去就编织草袋,站起来就舞动铁锹,身先士卒,您号召说:‘勇敢地杀上战场,神圣的祖国将要灭亡,我们个个就会走进坟场,只有一条路,勇敢地杀上战场。’
在那时,将军有决死之心,士卒无生还之意,听了您的号召,(士卒们)没有一个不挥泪振臂,奋勇求战。这就是当初您打败燕国的原因。
现在,将军您,东可收纳夜邑封地的租税,西可在淄水之上尽情地欢乐,金光闪闪的宝剑横挎在腰间,驰骋在淄水,渑水之间,现在您有贪生的欢乐,而没有战死的决心。这就是您攻不下狄城的原因。”
田单说:“我有决死之心,先生您就看着吧!”
第二天,他就激励士气,巡视城防,选择敌人的石头箭弩攻击范围之内的地方擂鼓助威,狄城终于被攻下了。
- 答司马谏议书翻译 原文是什么
本文中,小编整理了答司马谏议书翻译及原文,来看一下...
2021-03-25 - 祭十二郎文翻译及注释整理
祭十二郎文是韩愈创作的一篇文章,文章感情真挚,催人...
2021-03-22 - 唐雎不辱使命原文和翻译和注释大全
唐雎不辱使命选自《战国策·魏策四》,是西汉末年刘向...
2021-03-22 - 蜀道难原文及翻译整理
蜀道难是李白写的一首诗,袭用乐府旧题,意在送友人入...
2021-03-22 - 竹石古诗的意思翻译及赏析
《竹石》这首古诗是一首咏物诗,作者是我国清代著名的...
2021-03-21 - 答司马谏议书原文及翻译
答司马谏议书是宋代王安石的一篇文章,表示了作者坚持...
2021-03-21 - 项脊轩志翻译及原文
《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事...
2021-03-20 - 赵氏孤儿文言文翻译
“赵氏孤儿”即赵武。赵武,嬴姓赵氏。春秋时晋国卿大...
2021-03-20 - 寡人之于国也翻译及原文
《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表...
2021-03-19 - 春江花月夜原文翻译及赏析
此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,...
2021-03-19 - 齐桓晋文之事翻译及原文
本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过...
2021-03-18 - 师说原文及翻译整理
师说是韩愈的一篇著名文章,写的是从师求学的道理。以...
2021-03-18 - 鸿门宴原文及翻译
《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中一个相对独立的片断...
2021-03-18 - 游褒禅山记常考重点句子翻译整理
游褒禅山记是王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后...
2021-03-18 - 邹忌讽齐王纳谏全文对比翻译
《邹忌讽齐王纳谏》写的是齐相邹忌以自身生活中的小事...
2021-03-17
点击查看 高中语文文言文 更多内容