高三网 试题库 作文库 大学库 专业库

当前位置: 高三网 > 高中语文文言文 > 正文

《琵琶行》中琵琶女后来怎样了 白居易琵琶行原文及翻译

2021-10-28 12:26:00文/刘美娟
输入分数,测一测能上的大学
测一测

白居易的琵琶行通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

《琵琶行》中琵琶女后来怎样了 白居易琵琶行原文及翻译

1琵琶行中的琵琶女后来结局怎样

对于这个问题,古人也非常关切。大体上有以下几种意见:

第一,琵琶女是作者虚构的人物,历史上并不存在。

这种意见以洪迈为代表。洪迈认为白居易晚上和琵琶女一起饮酒听曲,至半夜方散,这违背封建礼法,会受到琵琶女丈夫等人的非议,所以琵琶女一定不存在,是作者为了写自己“天涯沦落”之苦而虚构的人物。(《容斋五笔》:“白乐天《琵琶行》一篇,读者但羡其风致,敬其词章,至形于乐府,咏歌之不足,遂以谓真为长安故倡所作。予窃疑之。唐世法纲虽于此为宽,然乐天曾居禁密,且谪居未久,必不肯乘夜入独处妇人船中,相从饮酒;至于极弹丝之乐,中夕方去。岂不虞商人者它日议其后乎?乐天之意,直欲抒写天涯沦落之恨尔。”)这种说法得到了唐诗研究专家霍松年的赞成,他在《唐诗鉴赏辞典》中说:“这是抓住了要害的。”

第二,琵琶女受到了白居易的调戏。

这种意见认为琵琶女历史上真实存在,白居易在琵琶女丈夫不在家的情况下,半夜把人家约出来,是一种非礼行为。

还有人举白居易的另一首诗《夜闻歌者》(“夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。邻船有歌者,发调堪愁绝。歌罢继以泣,泣声通复咽。寻声见其人,有妇颜如雪。独倚帆樯立,娉婷十七八。夜泪似真珠,双双堕明月。借问谁家妇,歌泣何凄切?一问一沾襟,低眉终不说”)为例,说白居易对诗中女子所说的“借问谁家妇,歌泣何凄切?”跟《琵琶行》中的“似诉平生不得志"似乎一个模子,白居易搭讪妹子的方法都是同一个套路。还有人结合白居易“三嫌老丑换娥眉”等诗句进一步说白居易的品行有问题。

第三,琵琶女和白居易发生了不少故事。

这种说法认为琵琶女和白居易颇有渊源。琵琶女名字叫裴兴奴,她幼年丧亲,沦为歌妓。白居易与她来往密切,约定终生。后来白居易贬官,裴兴奴沦落江湖,被商人刘一骗娶。后来白居易官复原职,处罚了刘一,裴兴奴嫁给白居易,俩人度过了幸福的余生。

这种说法听着很热闹,切合古人的猎奇心理。其实这是个假故事,是元朝剧作家马致远写的《江州司马青衫泪》,虽然脑洞大开,还加入了裴兴奴和李龟年、李白、王维、安禄山、唐玄宗、韦应物等人的故事,写的花里胡哨的,其实却是历史的虚构。

2《琵琶行》原文及译文

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

翻译:秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边,枫叶,芦花,在秋风中索索响个没完。我和朋友下马登上了即将远行的舟船,举杯饮酒,可叹身旁没有歌妓弄管拨弦。酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样凄惨,只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

翻译:忽然,江面上传来了阵阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。我俩探寻琵琶声何处而来,低声问是谁奏弹,琵琶声停了,可是弹者想说却迟迟没有答言。我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见,斟满了酒,拨亮了灯,重新摆开了酒宴。千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来,怀中抱着琵琶,还遮住了她半个脸面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

翻译:她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,还没有成什么曲调,便流露出无限的深情。她用掩按抑遏的指法奏出了低沉忧郁的声调,声声哀怨幽思,好象在诉说着她一生的不幸。她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏,仿佛要道出埋藏在心灵深处的无限苦痛。她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑,先弹名曲《霓裳羽衣曲》,再弹舞曲《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

翻译:大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,小弦切切,声音急促细碎如声声私语。嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹,声音圆转清脆,就象大小珠子落在玉盘。音调轻快流畅,象黄莺在花丛中啼叫,忽而变得沉痛遏塞,象冰下滞涩不畅的小泉。音调越来越低沉,丝弦好象凝结、断绝,四周冷冷静静,一切声音都暂时停歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

翻译:琵琶女又涌出了一片隐藏在心内的怨恨幽情,这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响,象银瓶破裂,水浆溅射,象铁骑奔突,刀枪齐鸣。曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,四弦齐响,象撕裂丝绸一样尖锐、清厉。周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

翻译:琵琶女满腹心事,欲言又止,将拨子插在弦中,整整衣裳,站起来收敛了脸上激动的表情。她说,我本是京城里的一位歌女,家住在长安曲江附近的虾蟆陵。十三岁就学会了弹琵琶,教坊第一部里就有我的名。一曲弹罢,常常使琵琶大师赞赏佩服,打扮起来,总免不了美女的嫉妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

翻译:王孙公子,争先恐后给我赠送财物礼品,一支曲子,赢得的红绡多得不知其数。镶金玉的发篦,常因为唱歌打拍子而敲碎,红色罗裙,常为宴饮调笑泼翻了酒而被沾污。一年又一年,时光在欢笑中悄悄流逝,美好的年华岁月就这样随随便便消渡。后来,弟弟从了军,姐姐不幸死去,时光流逝,一天天我年老色衰不如当初。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

翻译:从此,门前冷落,王孙公子很少来,年老了,无可奈何就嫁作了商人妇。商人爱钱如命,哪知夫妻离别之苦,上个月,就到浮梁那个地方买茶去。他走了,撇下我孤孤单单守着空船头,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴忧愁。深夜里,忽然梦见当年的风流事,梦中哭啼,泪洗脂粉纵横流。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

翻译:听她弹琵琶,就使我叹息不已, 听她讲了她的身世,更使我感慨万分。我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这浔阳古城。浔阳地方偏僻,没有音乐欣赏,一年到头我没听到管弦之声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

翻译:我的住宅挨着湓江,地面潮湿,房屋周围芦苇苦竹遍地丛生。要问在那里朝朝暮暮听到的是什么?只有那啼血杜鹃的悲啼和猿猴的哀鸣。每当春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,我常常取出酒来,自斟自饮杯不停。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

翻译:时而也传来了山歌和牧笛的声音,但杂乱而繁碎,难以入耳不堪听。今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,我如同听了仙乐,耳朵顿时变得亮明。请你不要推辞,坐下再给我弹奏一曲,我为你按照曲调写首歌词《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

翻译:她听了我的话深受感动,站了好久没言语,坐回原处,上紧丝弦,旋律变得更繁急。情调凄凉悲伤,与刚才奏过的迥然不同,周围所有的人听后都伤心得捂着脸哭泣。若问这中间数谁流下的眼泪最多,江州司马啊,泪水把青衫全都沾湿。

3微信搜索蝶变志愿小程序:免费查2024录取分数线

扫描下方二维码,不要钱的分数线、院校库查询工具打开即用

免费使用新高考志愿填报模板、免费获取一分一段表

扫描二维码 关注高三网公众号

《《琵琶行》中琵琶女后来怎样了 白居易琵琶行原文及翻译》
立即下载
    展开全文
    下载本文

测一测你能上的大学

新疆
理科
文科
    
测一测能上的大学
推荐阅读

点击查看 高中语文文言文 更多内容

验证码错误!

测一测你能上的大学

新疆
理科
文科
    
测一测我能上的大学

选择省份

北京
天津
河北
山西
内蒙古
辽宁
吉林
黑龙江
上海
江苏
浙江
安徽
福建
江西
山东
河南
湖北
湖南
广东
广西
海南
重庆
四川
贵州
云南
陕西
甘肃
青海
宁夏
新疆
请填写您的高考信息 ×
考试地区
预估分数
智能推荐
提示